กระแสของเพลงฮิต “ผู้สาวขาเลาะ” ยังคงแรงต่อเนื่องล่าสุดมีดราม่าเกี่ยวกับเนื้อหาของเพลงว่ามีความไม่เหมาะสมชักจูงให้ผู้ฟังโดยเฉพาะกลุ่มวัยรุ่นทำผิดศีลธรรมของกุลสตรี ฯลฯ ทั้งนี้สมาชิกผู้ใช้งานเฟซบุ๊กชื่อ Kim Yongwoo ถูกระบุว่าเป็นคนอีสานอาสามาแปลเพลงฮิตของ ลำไย ไหทองคำ เป็นอธิบายเชิงแก้ต่างพร้อมถามกลับ “เนื้อเพลงไม่ดีตรงไหน”
Credit เฟซบุ๊ก : Kim Yongwoo